Two poems
Author: Ekaterina Kostova
translated by Julian Geogrgiev
Silence
When words are gone
And thoughts are clouds
confused
by the wind
of feelings –
gentle as the morning touch
or stormy, as a hundred rivers
chasing
on the steeper stones
of afternoon –
don’t speak, don’t try.
Listen
to your own silence
and drawn in it
the evening.
Deep blue
is the empty mind –
like the universe,
silenced
before the burst
of a new birth!
Between words
I’m left with books
and words in a foreign language
What’s said
is locked between the pages
And burst bougainvilleas in colour
of new alphabet.
It’s hard to learn to speak
in present days
With no anchors of tongues from the past.
Stranded on a deserted shore.
No sails, stretched to the last
by plans of a peaceful future…
I stay. I breathe. I learn.
I wait.
And never cease to love.
Discovering all the rest
in silence between words…