Two poems

Author: Ekaterina Kostova

translated by Julian Geogrgiev

Silence

When words are gone

And thoughts are clouds

confused

by the wind

of feelings –

gentle as the morning touch

or stormy, as a hundred rivers

chasing

on the steeper stones

of afternoon –

don’t speak, don’t try.

Listen

to your own silence

and drawn in it

the evening.

Deep blue

is the empty mind –

like the universe,

silenced

before the burst

of a new birth!

Between words

I’m left with books

and words in a foreign language

What’s said

is locked between the pages

And burst bougainvilleas in colour

of new alphabet.

It’s hard to learn to speak

in present days

With no anchors of tongues from the past.

Stranded on a deserted shore.

No sails, stretched to the last

by plans of a peaceful future…

I stay. I breathe. I learn.

I wait.

And never cease to love.

Discovering all the rest

in silence between words…

Може да харесате още...